Add-on internationalization#
The internationalization (i18n) workflow in and add-on is similar to core Volto. You develop your add-on, then add the translations to your code.
See Create i18n strings for how to mark strings and phrases as translatable.
Your add-on has a locales
folder with a .pot
file.
Create the following structure in your add-ons
locales
folder for every language you want to support. As an example for the language Italian:it └── LC_MESSAGES └── volto.po
Run
pnpm i18n
in the context of your add-on.Go to each
.po
file in yourlocales
folder, and write the translations for each translation literal.
In the context of your project, run pnpm i18n
to merge the add-on translations with the ones of your project.
Override translations#
If you have multiple add-ons installed in your project, the translations are loaded in the order your add-ons are listed in package.json
.
If two add-ons provide different translations for the same message, then the last defined add-on wins.
When running pnpm i18n
in the context of your project, the project's own locales are processed last and can override translations from any add-on.